Artykuł 1 Definicje

W niniejszych Ogólnych Warunkach rozumie się przez:

Becoss BV: Becoss BV BV, zarejestrowana w Izbie Handlowej pod numerem 53975847 oraz jej związanych z tą spółką zarządców i pracowników.

Zleceniodawca: Organizacja, której Becoss BV przedstawiła oferty i/lub której Becoss BV dostarcza usługi i/lub produkty.

Kandydat: Kandydat, który, dopóki nie nastąpi zatrudnienie u Zleceniodawcy lub udostępnienie Zleceniodawcy, jest przez Becoss BV przedstawiony Zleceniodawcy w ramach procesu rekrutacji i/lub selekcji z zamiarem podjęcia pracy u Zleceniodawcy lub udostępnienia jako Pracownik Becoss BV Zleceniodawcy, aby wykonywać prace pod kierownictwem i nadzorem tego Zleceniodawcy.

Pracownik: Pracownik zatrudniony w Becoss BV i udostępniany przez Becoss BV Zleceniodawcy do wykonywania pracy pod kierownictwem i nadzorem tego Zleceniodawcy.

Artykuł 2 Stosowanie i ciągłość

2.1 Niniejsze Ogólne Warunki mają zastosowanie do wszystkich bieżących i ewentualnych przyszłych wniosków, ofert, zleceń, wykonanych usług, zawartych umów i wszelkich innych czynności dokonywanych między Becoss BV a jej Zleceniodawcami.

2.2 Stosowanie warunków stosowanych przez Zleceniodawcę jest w każdej chwili wyraźnie wyłączone, chyba że w umowie pisemnie uzgodniono odstępstwa. Pisemnie uzgodnione odstępstwa uważa się za uzgodnione wyłącznie dla umowy, której dotyczą. Każda nowa lub kolejna umowa wymaga ponownego pisemnego uwzględnienia odstępstw od tych Ogólnych Warunków.

2.3 Unieważnienie, uchwała lub pominięcie postanowienia tych warunków w innych umowach lub ich część nie powoduje, że pozostałe postanowienia lub pozostała część tego postanowienia stają się nieważne, są uchwały lub pominięte.

2.4 Jeśli jedno lub więcej postanowień tych warunków zostanie uznane za niewiążące lub z jakiegokolwiek innego powodu okaże się niewiążące, nie wpływa to na ważność pozostałych postanowień tych warunków. W takim przypadku Becoss BV i Zleceniodawca podejmą rozmowy w celu zastąpienia niewiążących postanowień postanowieniami, które będą wiążące, ale w możliwie najmniejszym stopniu różnią się od uznanych za niewiążące postanowień, biorąc pod uwagę cel i sens tych postanowień.

2.5 Becoss BV ma prawo w każdej chwili jednostronnie zmieniać treść tych ogólnych warunków. Zmiana wchodzi w życie po powiadomieniu Zleceniodawcy.

Artykuł 3 Oferty

3.1 Wszystkie oferty, niezależnie od tego, czy zostały złożone w formie specjalnej oferty, w cennikach, czasopismach branżowych, ogłoszeniach Pracowników czy w inny sposób, są niewiążące i mogą być anulowane bez formalności, chyba że w ofercie podano wyraźny termin na akceptację lub uzgodniono inaczej.

3.2 W przypadkach, gdy sporządzono specjalną wycenę dla Zleceniodawcy, umowa zostaje zawarta, gdy Zleceniodawca zaakceptuje ofertę Becoss BV, chyba że Becoss BV wycofa ofertę w ciągu 10 dni od jej przyjęcia przez Zleceniodawcę, nie wykonując umowy.

3.3 Wszystkie pozostałe umowy, również jeśli zostały zawarte przez pośredników zatrudnionych przez Becoss BV, zostaną uznane za zawarte dopiero po pisemnym potwierdzeniu przez Becoss BV lub przez osobę przez nią wyraźnie upoważnioną, albo po rozpoczęciu ich wykonania bez wcześniejszego potwierdzenia zamówienia.

Artykuł 4 Udostępnienie, selekcja, zastępstwo i ograniczenie odpowiedzialności

4.1 Becoss BV dokonuje selekcji na podstawie informacji dostarczonych przez Zleceniodawcę jednego lub więcej Kandydatów/Pracowników, których przedstawia Zleceniodawcy w celu realizacji Zlecenia. Zleceniodawca ma prawo odrzucić zaproponowanego Kandydata/Pracownika. Jeśli Becoss BV przedstawi Zleceniodawcy na piśmie i/lub ustnie tzw. Kandydatów końcowych (lub Kandydatów końcowych) na dane stanowisko, Zleceniodawca musi w ciągu czternastu dni poinformować Becoss BV, czy akceptuje lub odrzuca danego Kandydata (lub kandydatów).

4.2 Becoss BV nie ponosi odpowiedzialności wobec Zleceniodawcy i nie jest zobowiązana do wypłaty odszkodowania, jeśli jej starania w jakikolwiek sposób nie doprowadzą – lub nie w terminie wymaganym przez Zleceniodawcę – do rzeczywistego zaangażowania Kandydata/Pracownika.

4.3 Zleceniodawca odpowiada za decyzję o zatrudnieniu Kandydata/Pracownika Becoss BV. Po akceptacji Pracownika, Zleceniodawca jest zobowiązany do zatrudnienia udostępnionego przez Becoss BV Pracownika. Pierwszy miesiąc po zatrudnieniu traktowany jest jako okres próbny. W okresie próbnym Zleceniodawca może wypowiedzieć umowę ze skutkiem natychmiastowym.

4.4 Jeśli Zleceniodawca uważa, że udostępniony przez Becoss BV Pracownik nie spełnia wymagań, ma prawo wymienić danego Pracownika na innego w ciągu miesiąca od rozpoczęcia pracy. Zleceniodawca pozostaje zobowiązany do zapłaty za godziny przepracowane przez odesłanego Pracownika.

4.5 Becoss BV nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub straty wynikłe z błędnej selekcji Pracownika, chyba że Zleceniodawca niezwłocznie i w ciągu 7 dni kalendarzowych od rozpoczęcia zatrudnienia zgłosi pisemnie reklamację do Becoss BV, udowadniając, że wybór był wynikiem umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa Becoss BV. Prawo do odszkodowania w takim przypadku wygasa, jeśli Zleceniodawca nie zgłosił reklamacji w odpowiednim czasie, przy czym to Zleceniodawca ponosi ciężar dowodu, że reklamacja została zgłoszona terminowo. Becoss BV nie będzie jednak zobowiązana do wypłaty odszkodowania przekraczającego 40% stawki, którą dany Pracownik miał obowiązującą na podstawie Umowy za określony okres, maksymalnie do trzech miesięcy.

Artykuł 5 Kierowanie, nadzór i bezpieczeństwo

5.1 Pracownik udostępniony przez Becoss BV wykonuje zlecone prace na polecenie, odpowiedzialność, koszt i ryzyko Zleceniodawcy, chyba że ustalono inaczej na piśmie.

5.2 Zleceniodawca jest zobowiązany do zachowania się jak dobry pracodawca w granicach Zlecenia. Obejmuje to obowiązek zapewnienia warunków pracy dla Pracowników spełniających wszystkie wymogi prawne, aby uniknąć szkód w trakcie wykonywania pracy.

5.3 Zleceniodawca potwierdza znajomość przepisu art. 7:658 ust. 4, który stanowi, że osoba, która zleca pracę osobie, z którą nie ma umowy o pracę, jest odpowiedzialna za szkody poniesione przez tę osobę w trakcie pracy, zgodnie z postanowieniami ust. 1, 2 i 3 tego przepisu. W takim przypadku Zleceniodawca zobowiązuje się zwolnić Becoss BV od odpowiedzialności za takie szkody.

5.4 Zleceniodawca dostarczy Becoss BV oraz Pracownikowi przed rozpoczęciem pracy informacje na temat wymaganych kwalifikacji zawodowych Pracownika oraz dokument zawierający specyfikację miejsca pracy.

5.5 W przypadku wypadku przy pracy lub choroby zawodowej Pracownika, Zleceniodawca niezwłocznie powiadomi właściwe organy i zapewni sporządzenie raportu, który szczegółowo opisze okoliczności wypadku, aby można było ustalić, czy i w jakim stopniu wypadek był wynikiem braku środków zapobiegawczych. Niedopełnienie tego obowiązku będzie oznaczać, że Zleceniodawca nie spełnił ustawowego obowiązku staranności zgodnie z art. 7:658, ust. 2, zdanie drugie Kodeksu Cywilnego.

5.6 Zleceniodawca nie może bez pisemnej zgody Becoss BV przekazywać Pracownika osobie trzeciej, co oznacza udostępnienie go osobie trzeciej do pracy pod jej nadzorem lub kierownictwem. W przypadku przekazywania Pracownika Zleceniodawca zawsze musi uzgodnić z klientem/Zleceniodawcą wszystkie zobowiązania wobec Becoss BV, jak określono w niniejszych ogólnych warunkach i w pełni odpowiada za ich realizację. Zatrudnienie Pracownika w obcym kraju jest możliwe tylko wtedy, gdy zostanie to pisemnie uzgodnione z Becoss BV, a Pracownik wyrazi na to zgodę na piśmie.

Artykuł 6 Odpowiedzialność

6.1 Zleceniodawca gwarantuje Becoss BV, że pomieszczenia, narzędzia i sprzęt, które są używane przez Pracownika, są odpowiednio wyposażone i utrzymane oraz że podjął wszelkie środki i udzielił wskazówek niezbędnych do zapewnienia, że Pracownik nie dozna szkód podczas wykonywania pracy. Zleceniodawca zwolni Becoss BV z wszelkiej odpowiedzialności za szkody, które Pracownik poniesie podczas wykonywania pracy na rzecz Zleceniodawcy.

6.2 Wyłącznie Zleceniodawca odpowiada za to, aby on i Pracownik mieli wszystkie wymagane pozwolenia i zgody, w tym ewentualne pozwolenie na pracę. Zleceniodawca zwolni Becoss BV z wszelkich roszczeń, szkód i kar wynikających z niewypełnienia tych zobowiązań.

6.3 Zleceniodawca zwróci Pracownikowi wszelkie szkody (w tym koszty, w tym rzeczywiste koszty pomocy prawnej), które Pracownik poniesie w wyniku uszkodzenia lub zniszczenia rzeczy należącej do niego i używanej w ramach zleconych prac. Zleceniodawca zwolni Becoss BV z wszelkich roszczeń w tej sprawie.

6.4 Becoss BV nie ponosi odpowiedzialności wobec Zleceniodawcy za szkody i straty, które Pracownicy wyrządzą Zleceniodawcy lub osobom trzecim. Zleceniodawca zwolni Becoss BV z odpowiedzialności (w tym kosztów, w tym rzeczywistych kosztów pomocy prawnej) jako pracodawcy Pracownika – bezpośrednio lub pośrednio – za szkody i straty, które Pracownicy wyrządzą Zleceniodawcy lub osobom trzecim. Zleceniodawca zapewni odpowiednie ubezpieczenie w celu pokrycia tej odpowiedzialności i odpowiednich zobowiązań. Na żądanie Becoss BV, Zleceniodawca jest zobowiązany przedstawić dowód ubezpieczenia.

6.5 Becoss BV nie ponosi odpowiedzialności za zobowiązania, które Pracownicy zaciągnęli wobec Zleceniodawcy lub osób trzecich, czy to za zgodą Zleceniodawcy, czy nie. Zleceniodawca zwolni Becoss BV z odpowiedzialności (w tym kosztów, w tym rzeczywistych kosztów pomocy prawnej) jako pracodawcy Pracownika – bezpośrednio lub pośrednio – za zobowiązania, które Pracownik zaciągnął wobec Zleceniodawcy lub osób trzecich, czy to za zgodą Zleceniodawcy, czy nie.

6.6 Jeśli Becoss BV ponosi odpowiedzialność, to ta odpowiedzialność jest ograniczona w następujący sposób: Becoss BV odpowiada jedynie za bezpośrednie szkody, ewentualnie tylko w zakresie odszkodowania za zastąpienie. Oznacza to odszkodowanie za wartość niewykonanej usługi, tj. stawka, którą Becoss BV mogła obciążyć Zleceniodawcę za realizację Zlecenia, za uzgodnioną liczbę godzin roboczych i czas trwania Zlecenia, maksymalnie do trzech miesięcy. Maksymalna kwota wypłacona przez Becoss BV nie przekroczy kwoty wypłacanej przez jej ubezpieczenie. Ograniczenia odpowiedzialności nie mają zastosowania, jeśli szkoda została spowodowana umyślnie lub w wyniku rażącego niedbalstwa Becoss BV lub jej podwładnych. Becoss BV nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie lub wynikowe (w tym utratę zysku, utracone oszczędności i straty wynikające z zatrzymania działalności lub utraty danych).

6.7 Odpowiedzialność Becoss BV za szkody spowodowane śmiercią, uszczerbkiem na zdrowiu lub szkodą materialną wynosi nie więcej niż całkowita kwota wypłacana przez jej ubezpieczenie.

6.8 Warunkiem powstania jakiegokolwiek prawa do odszkodowania jest zgłoszenie szkody na piśmie do Becoss BV w ciągu tygodnia od jej powstania lub dowiedzenia się o niej.

Artykuł 7 Zakończenie Zlecenia

7.1 Zlecenie na czas określony kończy się z upływem ustalonego czasu lub daty końcowej, lub w momencie wystąpienia wcześniej określonego obiektywnego zdarzenia.

7.2 Zlecenie kończy się, gdy Becoss BV nie może już zaangażować Pracownika, ponieważ umowa o pracę między Becoss BV a Pracownikiem wygasła. W takim przypadku Becoss BV nie ponosi odpowiedzialności wobec Zleceniodawcy za ewentualne szkody z tego wynikłe.

7.3 Zlecenie na rekrutację i selekcję kończy się w każdym przypadku z chwilą pomyślnego wypełnienia zlecenia. Zakończenie zlecenia nie wpływa na zobowiązania Zleceniodawcy wobec Becoss BV dotyczące Kandydatów wprowadzonych przez Becoss BV do Zleceniodawcy.

7.4 Nie naruszając powyższego, zlecenie na czas nieokreślony może zostać zakończone przez każdą ze stron z zachowaniem jednomiesięcznego okresu wypowiedzenia, na koniec miesiąca kalendarzowego, za pomocą pisemnego zawiadomienia o zakończeniu zlecenia.

Artykuł 8 Wypowiedzenie Zlecenia w Czasie Trwania

8.1 Wypowiedzenie zlecenia na czas określony powinno być dokonane na piśmie z zachowaniem jednomiesięcznego okresu wypowiedzenia na koniec miesiąca kalendarzowego. W przypadku takiego wypowiedzenia wszystkie warunki poza datą zakończenia zlecenia pozostają w mocy.

8.2 Anulowanie zlecenia na rekrutację i selekcję jest możliwe. Wszelkie koszty poniesione do tego momentu są obciążone Becoss BV. Zlecenie na rekrutację i selekcję uważa się za anulowane:

  • Gdy Zleceniodawca wycofa zlecenie;
  • Gdy Zleceniodawca obsadzi wakat za pomocą kandydata nie wybranego przez Becoss BV.

8.3 Jeśli Zleceniodawca przedterminowo zakończy zlecenie z powodu działań Pracownika, Zleceniodawca dostarczy Becoss BV wszystkie niezbędne informacje i dowody potrzebne do przeprowadzenia zwolnienia Pracownika. Jeśli odpowiedni organ uzna zwolnienie za bezprawne i tym samym zakończenie zlecenia, Zleceniodawca zobowiązuje się do pełnego odszkodowania Becoss BV, w tym wynagrodzenia zgodnie z taryfą za okres, w którym normalnie wykonano by pracę, a także wszelkie dodatkowe koszty, prowizje, odsetki, koszty prawne, procesowe i inne należności, które Becoss BV musi uiścić lub jest zobowiązana wobec Pracownika z powodu przedterminowego zakończenia zlecenia.

Artykuł 9 Choroby, Urlopy i Inne Przeszkody

9.1 Becoss BV jest zobowiązana do jak najszybszego poinformowania Zleceniodawcy o przyczynie i czasie trwania przeszkody w pracy Pracowników, takich jak choroba, niezdolność do pracy, urlop itp., gdy tylko dowie się o nich.

9.2 Jeśli Zleceniodawca życzy sobie, aby w przypadku przeszkody Pracownika zapewniono równoważnego zastępcę, Becoss BV zobowiązuje się do maksymalnych starań w celu jak najszybszego zapewnienia zastępstwa.

9.3 Becoss BV nie ponosi odpowiedzialności wobec Zleceniodawcy za jakiekolwiek szkody, jeśli Becoss BV nie jest w stanie zapewnić zastępstwa w przypadku przeszkody Pracownika, lub jeśli zastępstwo nie zostanie zapewnione w krótkim czasie, lub w tej samej formie i zakresie.

9.4 W przypadku ustalania choroby lub niezdolności do pracy, decyzja służby medycznej Becoss BV jest wiążąca, aż do uzyskania orzeczenia od właściwego sądu lub opinii eksperta z UWV.

Artykuł 10 Klauzula Konkurencyjna

10.1 Zleceniodawca ma prawo nawiązania stosunku pracy z Pracownikiem, pod warunkiem spełnienia warunków określonych w tym artykule.

10.2 Zleceniodawca, który planuje nawiązanie stosunku pracy z Pracownikiem, powinien wcześniej pisemnie poinformować Becoss BV przed realizacją tego zamiaru.

10.3 Zleceniodawca nie może nawiązać stosunku pracy z Pracownikiem, dopóki umowa o pracę między Pracownikiem a Becoss BV nie wygasła ważnie.

10.4 Jeśli Zleceniodawca zgodnie z postanowieniami punktu 1–3 artykułu nawiąże stosunek pracy z Pracownikiem, który został mu przydzielony w ramach zlecenia na czas nieokreślony, przed przepracowaniem przez tego Pracownika 1040 godzin, Zleceniodawca jest zobowiązany do zapłaty Becoss BV kwoty równowartości 20% ostatnio obowiązującej stawki Zleceniodawcy za 1040 godzin, pomniejszonej o liczbę godzin przepracowanych przez Pracownika w ramach zlecenia.

10.5 Jeśli Zleceniodawca nawiąże stosunek pracy z Pracownikiem, który został mu przydzielony w ramach zlecenia na czas określony, Zleceniodawca jest zobowiązany do zapłaty Becoss BV kwoty równowartości 20% ostatnio obowiązującej stawki Zleceniodawcy (liczonej na podstawie uzgodnionych lub zwyczajowych godzin oraz nadgodzin) za pozostały czas trwania zlecenia lub – w przypadku zlecenia z możliwością wcześniejszego wypowiedzenia – za niewykorzystany okres wypowiedzenia, przy czym Zleceniodawca zawsze jest zobowiązany do zapłaty kwoty określonej w punkcie 4.

10.6 Jeśli Zleceniodawca nawiąże stosunek pracy z Pracownikiem zgodnie z postanowieniami punktu 1–5 artykułu, zlecenie między Zleceniodawcą a Becoss BV kończy się w dniu rozpoczęcia stosunku pracy.

10.7 Jeśli Zleceniodawca nawiąże stosunek pracy z Pracownikiem w ciągu 6 miesięcy po zakończeniu jego przydzielenia (niezależnie od tego, czy było ono oparte na zleceniu na czas określony czy nieokreślony), jest zobowiązany do zapłaty kwoty określonej w punkcie 4. Dotyczy to zarówno sytuacji, gdy Zleceniodawca skontaktował się z Pracownikiem bezpośrednio lub za pośrednictwem innych osób, jak i wtedy, gdy Pracownik – bezpośrednio lub za pośrednictwem innych osób – aplikował do Zleceniodawcy.

10.8 Jeśli potencjalny Zleceniodawca początkowo skontaktował się z Pracownikiem przez pośrednictwo Becoss BV, na przykład dzięki temu, że Becoss BV przedstawiła mu Pracownika, a ten potencjalny Zleceniodawca nawiąże stosunek pracy z tym Pracownikiem w ciągu trzech miesięcy od nawiązania kontaktu, bez nawiązania przydzielenia, jest zobowiązany do zapłaty kwoty równowartości 20% stawki Zleceniodawcy, która miałaby zastosowanie w przypadku nawiązania przydzielenia, za 1040 godzin.

10.9 Na potrzeby tego artykułu przez nawiązanie stosunku pracy z Pracownikiem rozumie się:

  • Nawiązanie umowy o pracę, umowy o dzieło i/lub umowy zlecenia przez Zleceniodawcę z Pracownikiem na tę samą lub inną pracę;
  • Zatrudnienie Pracownika jako urzędnika na tę samą lub inną pracę;
  • Udostępnienie Pracownika Zleceniodawcy przez stronę trzecią (na przykład inną firmę zajmującą się pracą tymczasową) na tę samą lub inną pracę;
  • Nawiązanie stosunku pracy przez Pracownika z osobą trzecią na tę samą lub inną pracę, jeśli Zleceniodawca i ta osoba trzecia są powiązani w grupie lub jedna jest spółką zależną drugiej.

Artykuł 11 Poufność

11.1 Wszystkie informacje przekazane przez jedną stronę drugiej stronie, które druga strona wie lub powinna wiedzieć, że są poufne, uważane są za informacje poufne. Strona, która otrzymuje poufne informacje, będzie używać tych informacji tylko w celu, dla którego zostały one przekazane. W przypadku naruszenia postanowień tego artykułu, Becoss BV ma prawo do żądania od Zleceniodawcy pełnego odszkodowania za szkody.

11.2 Zleceniodawca ma prawo bezpośrednio zobowiązać Pracownika do zachowania poufności. Zleceniodawca informuje Becoss BV o swoim zamiarze i dostarcza kopię odpowiedniego dokumentu/umowy Becoss BV. Becoss BV nie ponosi odpowiedzialności za kary umowne, grzywny ani jakiekolwiek szkody Zleceniodawcy wynikające z naruszenia obowiązku poufności przez Pracownika.

Artykuł 12 Własność Intelektualna

12.1 Na wniosek Zleceniodawcy, Becoss BV zobowiąże Pracownika do podpisania pisemnego oświadczenia w celu zapewnienia, o ile to możliwe i konieczne, że wszelkie prawa własności intelektualnej do wyników wykonanych prac przechodzą na Zleceniodawcę lub są mu przekazywane. Jeśli Becoss BV będzie musiała uiścić wynagrodzenie Pracownikowi lub ponieść inne koszty związane z tym, Zleceniodawca będzie zobowiązany do zapłaty równoważnej kwoty lub kosztów na rzecz Becoss BV.

12.2 Zleceniodawca ma prawo bezpośrednio zawrzeć umowę z Pracownikiem lub przedłożyć mu oświadczenie do podpisania w sprawie praw własności intelektualnej. Zleceniodawca informuje Becoss BV o swoim zamiarze i dostarcza kopię odpowiedniej umowy/oświadczenia Becoss BV.

12.3 Becoss BV nie ponosi odpowiedzialności wobec Zleceniodawcy i będzie przez Zleceniodawcę zwolniona z odpowiedzialności za kary umowne lub grzywny nałożone na Pracownika lub jakiekolwiek szkody Zleceniodawcy wynikające z faktu, że Pracownik powołuje się na jakiekolwiek prawa własności intelektualnej.

Artykuł 13 Taryfy

13.1 Wszystkie kwoty podane w ofertach i umowach są kwotami netto, bez podatku VAT i innych opłat nałożonych przez władze. Podatek VAT zostanie doliczony do taryfy (na godzinę dla każdego Pracownika lub za usługę dopasowania) oraz do dodatków i kosztów na fakturze.

13.2 Oferty taryfowe są podawane na podstawie obowiązujących w momencie ich składania taryf, wynagrodzeń, składek, podatków, obciążeń pracodawcy, rezerw i marży biura.

13.3 Becoss BV ma prawo do dostosowania taryfy w trakcie trwania zlecenia, jeśli koszty wzrosną w wyniku zmian w przepisach społecznych i podatkowych, lub jakichkolwiek innych obowiązujących przepisach, lub w wyniku zmian w odpowiednich układach zbiorowych pracy oraz w regulowanych przez nie wynagrodzeniach lub warunkach pracy, w tym podwyżkach wynagrodzeń i/lub obowiązkowych wypłatach. Becoss BV ma również prawo corocznie, od 1 stycznia, dostosowywać taryfy na podstawie wskaźnika inflacji CBS. Każda zmiana taryfy zostanie jak najszybciej przekazana Zleceniodawcy i potwierdzona pisemnie.

13.4 W przypadku nadgodzin i pracy w szczególnych godzinach lub dniach (w tym dni świąteczne) wynagrodzenie za te godziny zostanie ustalone w drodze wzajemnych uzgodnień.

13.5 Zleceniodawca, bez uprzedniej pisemnej zgody Becoss BV, nie jest uprawniony do wykorzystania Pracowników w innej funkcji/rangi niż uzgodniono przy zawieraniu zlecenia. Jeśli Pracownik jest zatrudniony przez Zleceniodawcę w niższej funkcji lub randze niż uzgodniono przy zawieraniu zlecenia, taryfa początkowa pozostaje w mocy, niezależnie od powodu zmiany. Jeśli Pracownik jest zatrudniony w wyższej funkcji lub randze niż uzgodniono przy zawieraniu zlecenia, taryfa początkowa zostanie proporcjonalnie zwiększona o kwotę dodatkowego wynagrodzenia, które Becoss BV będzie zobowiązana wypłacić Pracownikowi w związku ze zmianą funkcji/rangi.

W przypadku, gdy Becoss BV ponosi koszty związane z działalnością, które nie są objęte uzgodnioną taryfą i nie były przewidziane przy zawieraniu zlecenia, takie jak ubezpieczenia, są one obciążane Zleceniodawcy.

13.6 Jeśli Zleceniodawca stosuje zbiorowe przepisy dotyczące zatrudniania pracowników, które zawierają postanowienia dotyczące korzystania z pracowników tymczasowych, Zleceniodawca jest zobowiązany do niezwłocznego i pełnego poinformowania Becoss BV o treści tych przepisów przed zawarciem zlecenia. Ewentualne dodatkowe obciążenia wynikające z odstępstw od zbiorowych przepisów będą przekazywane na koszt Zleceniodawcy.

 

Artikel 14 Matching fee en garantie

14.1 Bij een succesvolle vervulling van de werving & selectie Opdracht wordt door Becoss BV aan Opdrachtgever een Matching fee van een schriftelijk overeengekomen percentage van het bruto jaarsalaris van de Kandidaat in rekening gebracht, vermeerderd met de daarover verschuldigde BTW.

Indien geen percentage is overeengekomen is het minimale percentage tenminste 20% van een minimaal bruto jaarsalaris van tenminste EUR 40.000,–. Het bruto jaarsalaris wordt berekend als bruto maandsalaris vermenigvuldigd met 12, inclusief 8% vakantiegeld. De minimale Matching fee is in dat geval tenminste EUR 8.000,– per geplaatste Kandidaat.

14.2 Onder een succesvolle vervulling van de werving & selectie Opdracht wordt eveneens begrepen het geval dat een door Becoss BV aan Opdrachtgever voorgestelde Kandidaat binnen twaalf maanden na die introductie – al of niet na annulering van de Opdracht – in dienst treedt of anderszins, al dan niet via derden, op enigerlei wijze, in enigerlei functie, bij Opdrachtgever of bij een daaraan gelieerde onderneming werkzaam is.

14.3 Tenzij Opdrachtgever vooraf een nadrukkelijk schriftelijk voorbehoud heeft gemaakt, is de Matching fee eveneens verschuldigd indien de door Becoss BV geïntroduceerde Kandidaat bij Opdrachtgever reeds bekend mocht blijken te zijn.

14.4 Wanneer het dienstverband van de aangestelde kandidaat binnen drie maanden wordt beëindigd, zal een nieuwe zoekopdracht worden uitgevoerd zonder extra kosten in rekening te brengen.

Artikel 15  Urenadministratie en inlenersbeloning

15.1 Opdrachtgever verplicht zich de eerste werkdag, volgende op de afloop van de maandelijkse periode, tot het accorderen van urenstaten waarop door Medewerker gewerkte uren zijn geregistreerd. Facturatie vindt voor zover mogelijk plaats op basis van door Opdrachtgever schriftelijk geaccordeerde urenstaten. Mocht een getekende urenstaat  achterwege blijven of niet tijdig worden aangeleverd dan zullen de gewerkte uren worden gefactureerd volgens het afgesproken aantal uren per dag vermenigvuldigd met het aantal werkdagen, tenzij uit de administratie van Becoss BV blijkt dat de Medewerker overuren of toeslaguren heeft gewerkt.

15.2 Opdrachtgever is gehouden erop toe te zien of te doen toezien, dat de op de urenstaten vermelde gegevens van de Medewerker deugdelijk en naar waarheid zijn vermeld. Opdrachtgever staat in voor de tekeningbevoegdheid van zijn personeel en aanvaardt de verantwoordelijkheid voor ondertekening van de urenstaten en de hieraan gerelateerde facturering. Indien Opdrachtgever niet schriftelijk heeft aangegeven van andere urenstaten dan die van Becoss BV gebruik te willen maken, sluit Becoss BV bij facturen haar eigen urenstaten bij en verplicht Opdrachtgever zich deze voor haar administratie te accepteren.

15.3 Teneinde een correcte invulling te kunnen geven aan het beginsel van gelijke beloning voor inleners zal Opdrachtgever Becoss BV volledig en gespecificeerd informeren over de omvang en samenstelling van de beloning die in vergelijkbare functies aan Medewerkers in dienst van Opdrachtgever worden verstrekt.

Mocht blijken dat de door Opdrachtgever aan Becoss BV hierover verstrekte informatie onvolledig is waardoor de door Becoss BV aan Opdrachtgever uitgezonden Medewerkers bij Becoss BV aanspraak kunnen maken op het als gevolg van die onvolledig verstrekte informatie ontstane verschil in die beloning dan zal Opdrachtgever aan Becoss BV dat verschil vergoeden dan wel aanvullen.

Artikel 16 Facturatie

16.1 Facturering voor detachering zal, tenzij anders wordt overeengekomen, maandelijks achteraf bij dienstverlening geschieden. Facturering van overige kosten zal, zo spoedig mogelijk nadat deze bekend zijn, geschieden. Facturering van een Matching fee vindt plaats op de datum dat de Kandidaat zijn werkzaamheden bij Opdrachtgever aanvangt.

16.2  Indien Opdrachtgever van mening is dat een factuur niet correct of niet geheel correct is, dient Opdrachtgever dit binnen 14 dagen schriftelijk en gemotiveerd te melden. Na deze termijn worden bezwaren niet meer in behandeling genomen en heeft de Opdrachtgever zijn rechten verloren en is Opdrachtgever gehouden het gehele bedrag binnen de betalingstermijn te voldoen. Indien Opdrachtgever de juistheid van een factuur betwist en dit wel binnen 14 dagen schriftelijk en gemotiveerd heeft aangegeven bij Becoss BV is Opdrachtgever niettemin gehouden tot betaling van het niet-betwiste gedeelte. Opdrachtgever is niet gerechtigd om zich te beroepen op verrekening.

Artikel 17 Betaling

17.1 Tenzij anders is overeengekomen, geschiedt de betaling hetzij à contant, hetzij via overboeking op een door Becoss BV aan te wijzen bank– of girorekening aan het eind van iedere maand, dan wel aan het eind van het project. Gehele of gedeeltelijke vooruitbetaling kan in sommige gevallen worden geëist.

17.2 Alle facturen zullen door Opdrachtgever worden betaald overeenkomstig de gemaakte betalingsafspraken of overeenkomstig de op de factuur vermelde betalingscondities. Bij gebreke van specifieke condities zal Opdrachtgever binnen 14 dagen na factuurdatum betalen.

17.3 De gefactureerde bedragen komen niet in aanmerking voor opschorting en / of verrekening door de Opdrachtgever.

Artikel 18 Zekerheidsstelling

18.1 Indien de kredietwaardigheid van Opdrachtgever daartoe aanleiding geeft, kan Becoss BV nadere zekerheid verlangen. Zolang die onzekerheid door Opdrachtgever niet wordt gesteld kan Becoss BV de levering opschorten en/of de lopende overeenkomst voor ontbonden verklaren, onverminderd het recht van Becoss BV op nakoming en/of schadevergoeding.

Artikel 19 Tekortkoming

19.1 Indien Opdrachtgever niet voldoet aan zijn betalingsverplichting en Becoss BV niet schriftelijk uitstel van betaling heeft goedgekeurd, is Opdrachtgever in verzuim enkel door verloop van de termijn, zonder dat ingebrekestelling of sommatie is vereist, en van rechtswege vertragingsrente aan Becoss BV verschuldigd ter grootte van 2% per maand, te rekenen vanaf de factuurdatum tot aan de dag der algehele voldoening. Becoss BV is bovendien gerechtigd zonder enige rechtelijke tussenkomst de overeenkomst te ontbinden, waarbij de aan Becoss BV toekomende rechten, als vermeld in deze Algemene Voorwaarden, alsmede de te vorderen bedragen onverlet blijven.

19.2 Wanneer Becoss BV zich genoodzaakt ziet een onbetaald gebleven factuur ter incasso uit handen te geven aan derden (advocaat, deurwaarder, incassobureau e.d.), is Becoss BV gerechtigd tot vergoeding van alle werkelijke kosten verbonden aan incasso van zijn vordering(en) op de Opdrachtgever, zowel gerechtelijke als buitengerechtelijke, welke werkelijke kosten ook voor rekening van de Opdrachtgever komen, zulks met een minimum van EUR 250,–. Becoss BV heeft hierbij de keuze de kosten forfaitair te bepalen op 15 procent van het ten onrechte onbetaald gebleven bedrag.

Artikel 20 Ontbinding

20.1 Becoss BV heeft het recht om de nakoming uit hoofde van alle tussen Opdrachtgever en Becoss BV bestaande Opdrachten op te schorten, dan wel deze Opdrachten zonder enige ingebrekestelling en zonder zelf tot enige schadevergoeding gehouden te zijn, geheel of gedeeltelijk te ontbinden, indien en zodra:

  • Opdrachtgever in gebreke is met het (tijdig) nakomen van enige verplichting met betrekking tot de Opdracht; of
  • Aannemelijk wordt dat Opdrachtgever niet, niet volledig en/of niet tijdig aan haar verplichtingen jegens Becoss BV zal (kunnen) voldoen; of
  • Opdrachtgever geliquideerd is, beëindigd wordt, anders dan ten behoeve van reconstructie, samenvoeging of samenwerking van ondernemingen; of
  • Opdrachtgever in staat van faillissement is verklaard of surseance van betaling heeft aangevraagd; of
  • In verband met de bedrijfsomstandigheden de functie-eisen in de praktijk zodanig onredelijk blijken te zijn dat Becoss BV dientengevolge geen geschikte kandidaten kan leveren; of
  • De omschrijving van de functie gedurende de opdracht dusdanig wordt gewijzigd dat daardoor ook de eerder vastgestelde functieanalyse en beoordelingsvereisten dienen te worden gewijzigd; of
  • Opdrachtgever een onjuiste voorstelling van zaken heeft geschetst, zulks ter beoordeling van Becoss BV; of
  • Een zodanig slechte communicatie of verstandhouding tussen Becoss BV en de Opdrachtgever is ontstaan dat van een vruchtbare (samenwerkings)relatie niet langer gesproken kan worden, zulks ter beoordeling van Becoss BV; of
  • Naar het oordeel van Becoss BV inning van bestaande of toekomstige vorderingen niet voldoende zeker gesteld kan worden.

20.2 Bij ontbinding van een Opdracht worden de verplichtingen van Opdrachtgever jegens Becoss BV direct opeisbaar. De Opdrachtgever is eveneens aansprakelijk voor de door Becoss BV geleden schade, onder meer bestaande uit gederfde winst en gemaakte kosten, indien de oorzaak van de reden van de ontbinding bij de Opdrachtgever is gelegen.

20.3 Opdrachtgever is gerechtigd de overeenkomst te ontbinden middels aangetekend schrijven indien:

  • Becoss BV zich in staat van faillissement of surseance van betaling bevindt; of
  • Indien Becoss BV ondanks herhaalde schriftelijke ingebrekestelling toerekenbaar tekort blijft schieten in de nakoming van één of meer van haar verplichtingen voortvloeiend uit overeenkomsten; of
  • De overeengekomen proeftijd van de Medewerker nog niet is verstreken.

20.4  Indien Opdrachtgever een overeenkomst tot het verrichten van diensten wil ontbinden om andere redenen geldt dit als een tussentijdse opzegging waar een opzegtermijn van een maand tegen het einde van een kalendermaand  voor staat. Becoss BV heeft in dat geval het recht deze opzegtermijn in rekening te brengen bij Opdrachtgever, ook indien Opdrachtgever per direct of binnen de termijn van een maand tegen het einde van een kalendermaand geen gebruik meer wenst te maken van de inzet van de Medewerker om welke reden dan ook.

Artikel 21 Annulering

21.1 Bij annulering van de overeenkomst door de Opdrachtgever is deze aan Becoss BV een ineens en zonder voorafgaande ingebrekestelling verschuldigde boete verschuldigd ten bedrage van 30% van hetgeen de Opdrachtgever bij de correcte uitvoering van de overeenkomst had moeten betalen, onverminderd het recht van Becoss BV om nakoming, ontbinding en / of volledige schadevergoeding te vorderen.

Artikel 22 Overmacht

22.1 Onder overmacht wordt in deze Algemene Voorwaarden verstaan naast hetgeen daaromtrent in de wet en jurisprudentie wordt begrepen, alle van buiten komende oorzaken, voorzien of niet-voorzien, waarop Becoss BV geen invloed kan uitoefenen, doch waardoor Becoss BV niet in staat is haar verplichtingen na te komen. Becoss BV heeft ook het recht zich op overmacht te beroepen, indien de omstandigheid die (verdere) nakoming verhindert, intreedt nadat Becoss BV haar verbintenis had moeten nakomen.

Artikel 23 Toepasselijk recht en geschillenbeslechting

23.1 Op deze Algemene Voorwaarden en alle daaruit voorvloeiende verbintenissen is uitsluitend Nederlands recht van toepassing. De rechtbank Oost-Brabant is exclusief bevoegd en heeft exclusieve rechtsmacht van geschillen kennis te nemen.